Ce que veut dire « adapter culturellement » ou les enseignements tirés d’une expérience d’intervention de groupe avec les jeunes amérindiens d’Abitibi-Témiscamingue.
Année : 2013
Thème : Analyse d'expérience : d'intervention, de formation, de recherche...
Type : Analyse d'expérience : d'intervention, de formation, de recherche...
Auteur(s) :
GRENIER Stéphane (Canada) – stephane.grenier@uqat.ca
Résumé :
L’intervention que les travailleurs sociaux offrent aux communautés amérindiennes du nord du Québec n’est pas toujours culturellement adaptée aux besoins de celles-ci. Dans le cadre d’une étude sur le passage à la vie adulte des jeunes amérindiens, il est apparu évident qu’il existait bel et bien un fossé entre les besoins exprimés et les réponses offertes par les travailleurs sociaux. Parmi les aspects qui ont émergé de notre étude, on note que les programmes d’interventions élaborés pour faciliter le passage à la vie autonome sont faits en fonction des mœurs de la culture occidentale et ne correspondent pas à ceux des amérindiens. Face à ces enjeux, l’intervention sociale auprès des jeunes amérindiens est profondément remise en cause en termes d’efficacité, de rationalité mais aussi de légitimité par les communautés amérindiennes, les jeunes amérindiens et par les intervenants eux-mêmes. En 2010-2011, une expérience d’intervention de groupe « culturellement adaptée » pour les jeunes autochtones s’est déroulée. Notre équipe de recherche a construit à l’aide de l’information transmise par des informateurs clés amérindiens et non-amérindiens un programme d’intervention de groupe supposé répondre adéquatement aux besoins exprimés par les jeunes amérindiens en processus de passage à la vie adulte. L’expérimentation de ce nouvel outil d’intervention n’a pas été complètement concluante surtout dans sa composante « culturellement adaptée ». À la suite de cette étude, nous avons poussé plus loin notre réflexion sur la signification de ce que signifiait adapter culturellement un programme d’intervention destiné aux amérindiens. Cette communication présentera le fruit de notre travail de réflexion. Nous essayerons de tirer de cette expérimentation les savoir à transmettre aux futurs travailleurs sociaux pour qu’ils puissent réellement adapter leur pratique à ce type de contexte amérindien. Nous explorerons les tensions entre les « savoirs » traditionnels amérindiens et les « savoirs » propres à l’intervention sociale.
Mots clés :
Action de groupe, Interculturel, Groupe
← Retour à la liste des articles